Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "400" | Query method: Match substring
Total of 3 records
\data\ie\pokorny
Number: 584
Root: ĝeus-
English meaning: to taste; to enjoy
German meaning: `kosten, genießen, schmecken', im Germ. und Kelt. `wählen', im Indo-Iran. und Alban. `lieben'
Derivatives: nominal ĝus-ti-s, ĝus-tu-s
Material: Ai. jṓṣati, juṣátē `kostet, genießt, liebt', jōsáyatē `findet woran Vergnügen', jṓṣa- `Zufriedenheit, Billigung, Genüge', av. zaoš-, apers. dauš- `Geschmack woran finden', av. zaošō `Gefallen', zuštō `beliebt, erwünscht'; khotan-sak. ysūṣḍē `er schätzt', ysua, ysuyān (ys = z) `Leckerei';

    gr. γεύομαι `koste, genieße' (davon γεύω `lasse kosten');

    alb. desha `ich liebte', Präs. do dua (*ĝēus-n-, Jokl IF. 37, 101 f.);

    n-Präs. lat. dēgūnō, -ere `kosten' (*gus-nō);

    air. asa-gū (*ĝus-s-t) `ег wünsche' (ad-gūsi, asa-gūssi `er wünscht', s. zur Form Pedersen II 549), do-goa (*ĝus-ā-t) `er wählt', Verbaln. togu `wählen, Wahl', Prät. dorōigu `elegit' (*to-ro-ĝi-ĝēus-t), Pokorny IF. 35, 177 ff., usw. (s. Pedersen aaO.);

    got. kiusan `prüfen, erproben', anord. kjōsa `wählen, wünschen' (auch `durch Zauberei beeinflussen', ahd. as. kiosan `schmecken, prüfen, wählen', nhd. kiesen, Kaus.-Iter. got. kausjan `prüfen, kosten, schmecken' (= ai. iōšáyatē); vgl. ags. wæl-céasig `leichenwählend' (vom Raben).

    Nomen actionis auf ti-: ai. júṣṭi-ḥ `Liebeserweisung, Gunst', got. ga-kusts f. `Prüfung', afries. kest, ags. cyst m. `Gegenstand einer Wahl, Vorzüglichkeit' (aber gr. γευ̃σις erst einzelsprachliche Bildung von γεύομαι aus): auf tu-: lat. gustus, -ūs `das Kosten, Genießen', kelt. *gustu- `Wahl' in den Namen ir. Oengus, Fergus, acymr. Ungust, Gurgust und in air. guss `Tüchtigkeit, Kraft', got. kustus `Prüfung', ahd. as. kust m. `Prüfung, Schätzung, Wahl, Vortrefflichkeit', anord. kostr, -ar `Wahl, Willkür, (gute) Eigenschaft'; Ableitung vom Partiz. *gus-tós: lat. gustō, -āre `kosten, genießen'= ahd. as. kostōn `kosten, versuchen', ags. costian `versuchen, plagen', anord. kosta, -aða `prüfen, sich anstrengen, erstreben'; altes Nomen actionis ist *kuriz in ags. cyre m. `Wahl, Urteil', ahd. kuri f. ds. (nhd. Kur-fürst, Will-kür), mit Übergang ins Neutrum anord. kør `Wahl', ags. ge-cor `Entscheidung', abgeleitet ahd. korōn `gustare, probare'.

References: WP. I 568 f., WH. I 628 f., Feist 312 f.
Pages: 399-400
PIE database: PIE database
Number: 585
Root: g(i̯)eu-, ĝ(i̯)eu-
English meaning: to chew
German meaning: `kauen'
Material: Npers. jāvīdan `kauen', afgh. žōvạl, žōyạl ds., `beißen, nagen' (iran. *jyav-);

    arm. kveni `Pechföhre, Lärche';

    aisl. tyggja, -va `kauen' (für *kyggja nach tǫgla `kauen'), schwed. tugga, ags. cēowan, nengl. chew, mnd. keuwen, ahd. kiuwan, mhd. kūwen `kauen' (*kewian); ahd. kewa, mhd. kiuwe f. `Kiefer, Kinnbacken'; abgeleitet: ags. cēace, afries. ziāke f. (*keukōn) und afries. kēse `Backenzahn', mnd. kǖse, mnl. kūze, ablautend mnl. kieze ds.;

    baltoslav. *ži̯aui̯ō `kaue' in:

    lit. žiáunos f. Pl. `Kiefer', lett. žaũnas f. Pl. `Kiefer, Kinnladen, Kiemen';

    r.-ksl. žuju (*zjou-) und žьvǫ, žьvati (*zjьv-), ačech. žiji, žváti, russ. žujú, ževátь `kauen'; dazu (aus baltoslav. *ži̯áunā) bulg. žúna f. `Lippe' und skr. žvȁlo n. `Rachen, Engpaß', žvà́le f. Pl. `Gebiß am Zaume'; russ. žvákatь `kauen', žvak `Lärchenharz als Zahnputzmittel';

    toch. AB św-ā-tsi `essen' (Pedersen Toch. Sprachg. 43);

    vgl. ferner gʷīu̯- `Harz'.

References: WP. I 642, WH. I 601, Trautmann 372, Lidén Ann. Acad. Scient. Fennicae 27, 119.
Pages: 400
PIE database: PIE database
Number: 586
Root: glag- oder glak-
English meaning: milk
German meaning: `Milch'
Grammatical comments: Nom. glakt n.
General comments: nur gr. und lat.
Material: Gr. γάλα, γάλακτος n. `Milch'; ursprünglich wahrscheinlich *γλακτ, Gen. *γλακτός (vgl. γλακτο-φάγος), daraus *γλάκ, *γλακτός (daher γλακω̃ντες μεστοὶ γάλακτος Hes. und γλακκόν γαλαθηνόν Hes., wohl ein Kinderwort mit hypokoristischer Geminata wie μικκός), weiter *γλά, mit Vokalentfaltung im einsilbigen Wort (wohl im Kindermund, woher auch die Anfangsbetonung:) γάλα, wonach auch γάλακτος statt *γλακτός. Die Form hom. γλάγος (περιγλαγής, später γλαγάω), andrerseits dissimiliert kret. κλάγος, geht vielleicht auf Nom. *γλαγ < *γλακ zurück.

    Lat. lac, lactis n., mit dissimilatorischem Schwund des anlaut. Gutturals aus *glact = gr. γάλα; alt- und spätlat. i-St. lacte, vgl. Pl. lactēs f. `Milch der männlichen Fische'; abgeleitet dēlicus (*dē-lac-os) `der Muttermilch entwöhnt'?

    Über altchin. lac (*glac) aus idg. *galakt s. Karlgren DLZ. 1926, 1960 f.

References: WP. I 659, WH. I 337 f., 741 f.
Pages: 400-401
PIE database: PIE database
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 3 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
147978414148906
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov